Judges 9:32

9:32 Now, come up at night with your men and set an ambush in the field outside the city.

Judges 13:12-13

13:12 Manoah said, “Now, when your announcement comes true, how should the child be raised and what should he do?” 13:13 The Lord’s messenger told Manoah, “Your wife should pay attention to everything I told her.

Judges 18:6

18:6 The priest said to them, “Go with confidence. The Lord will be with you on your mission.”


tn Heb “arise.”

tn Heb “you and the people who are with you.”

tn The words “outside the city” are supplied in the translation for clarification.

tn Heb “Now, [when] your word comes [to pass].”

tn Heb “what will be the child’s rule [i.e., way of life] and his work?”

tn Or “said to.”

tn Heb “To everything I said to the woman she should pay attention.” The Hebrew word order emphasizes “to everything,” probably because Manoah’s wife did not tell her husband everything the angel had said to her (cf. vv. 3-5 with v. 7). If she had, Manoah probably would not have been so confused about the child’s mission.

tn Heb “in peace.”

tn Heb “In front of the LORD is your way in which you are going.”