14:1 Samson went down to Timnah, where a Philistine girl caught his eye. 5
15:9 The Philistines went up and invaded 6 Judah. They arrayed themselves for battle 7 in Lehi.
1 tn Heb “went and lived in his house.”
2 tc Heb “stayed.” Some scholars revise the vowel pointing on this verb from that of the MT, resulting in the translation “and he returned to.” The Lucianic recension of the LXX understands the word in this way.
3 tn Heb “drove…out from dwelling in Shechem.”
4 tn Heb “each to his own place.”
5 tn Heb “and he saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines.”
6 tn Or “camped in.”
7 tn Or “spread out.” The Niphal of נָטָשׁ (natash) has this same sense in 2 Sam 5:18, 22.