Judges 7:7-8

7:7 The Lord said to Gideon, “With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army and I will hand Midian over to you. The rest of the men should go home.” 7:8 The men who were chosen took supplies and their trumpets. Gideon sent all the men of Israel back to their homes; he kept only three hundred men. Now the Midianites were camped down below 10  in the valley.

Judges 7:20

7:20 All three units blew their trumpets and broke their jars. They held the torches in their left hand and the trumpets in their right. 11  Then they yelled, “A sword for the Lord and for Gideon!”

Judges 9:43

9:43 he took his men 12  and divided them into three units and set an ambush in the field. When he saw the people coming out of the city, 13  he attacked and struck them down. 14 

Judges 11:26

11:26 Israel has been living in Heshbon and its nearby towns, in Aroer and its nearby towns, and in all the cities along the Arnon for three hundred years! Why did you not reclaim them during that time?

Judges 14:14

14:14 He said to them,

“Out of the one who eats came something to eat;

out of the strong one came something sweet.”

They could not solve the riddle for three days.

Judges 16:15

16:15 She said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when you will not share your secret with me? 15  Three times you have deceived me and have not told me what makes you so strong.”

Judges 16:27

16:27 Now the temple 16  was filled with men and women, and all the rulers of the Philistines were there. There were three thousand men and women on the roof watching Samson entertain.

Judges 19:4

19:4 His father-in-law, the girl’s father, persuaded him to stay with him for three days, and they ate and drank together, and spent the night there.

tn Heb “you.” The Hebrew pronoun is masculine plural, probably referring to the entire army.

tn The Hebrew pronoun here is singular.

tn Heb “All the people should go, each to his place.”

tn Heb “The people.”

tn The words “who were chosen” are supplied in the translation for clarification.

tn The Hebrew text has “in their hands.”

tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “tents.”

tn Heb “Midian.”

10 tn The Hebrew text adds “him” (i.e., Gideon).

11 tn The Hebrew text adds, “in order to blow [them].” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

12 tn Heb “his people.”

13 tn Heb “And he saw and, look, the people were coming out of the city.”

14 tn Heb “he arose against them and struck them.”

15 tn Heb “when your heart is not with me.”

16 tn Heb “house.”