Judges 7:14

7:14 The other man said, “Without a doubt this symbolizes the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God is handing Midian and all the army over to him.”

Judges 9:34

9:34 So Abimelech and all his men came up at night and set an ambush outside Shechem – they divided into four units.

Judges 9:44

9:44 Abimelech and his units attacked and blocked the entrance to the city’s gate. Two units then attacked all the people in the field and struck them down.

Judges 11:11

11:11 So Jephthah went with the leaders of Gilead. The people made him their leader and commander. Jephthah repeated the terms of the agreement before the Lord in Mizpah.


tn Heb “answered and said.”

tn Heb “This can be nothing but.”

tn Heb “and all the people who were with him arose.”

tn Heb “four heads.” The words “they divided into” are supplied in the translation for clarification.

tn Or possibly, “the unit that was with him.”

tn Heb “stood [at].”

tn Heb “spoke all his words.” This probably refers to the “words” recorded in v. 9. Jephthah repeats the terms of the agreement at the Lord’s sanctuary, perhaps to ratify the contract or to emphasize the Gileadites’ obligation to keep their part of the bargain. Another option is to translate, “Jephthah conducted business before the Lord in Mizpah.” In this case, the statement is a general reference to the way Jephthah ruled. He recognized the Lord’s authority and made his decisions before the Lord.