1 tn Heb “the
2 tn Heb “a man, a prophet.” Hebrew idiom sometimes puts a generic term before a more specific designation.
3 tc Some ancient witnesses read “from the land of Egypt.” מֵאֶרֶץ (me’erets, “from the land [of]”) could have been accidentally omitted by homoioarcton (note the following מִמִּצְרַיִם [mimmitsrayim, “from Egypt”]).
4 tn Heb “of the house of slavery.”
5 tn Heb “He came to the Ephraimite hill country, to Micah’s house, making his way.”
6 tn Or “When they were near.”
7 tn Heb “voice.” This probably means that “his speech was Judahite [i.e., southern] like their own, not Israelite [i.e., northern]” (R. G. Boling, Judges [AB], 263).
8 tn Heb “turned aside.”
9 tn Heb “What [is there] to you here?”