21:1 The Israelites had taken an oath in Mizpah, saying, “Not one of us will allow his daughter to marry a Benjaminite.”
1 tn Heb “each one to his neighbor.”
2 tn Heb “this thing.”
3 tn Heb “they inquired and searched.” The synonyms are joined to emphasize the care with which they conducted their inquiry.
4 tn Heb “and said.” Perhaps the plural subject is indefinite. If so, it could be translated, “they were told.”
5 tn Heb “We will indeed give.”
6 tc In the LXX the subject of this verb is singular, referring to Gideon rather than to the Israelites.
7 tn Heb “house of God.”
8 sn Here an ephod probably refers to a priestly garment (cf. Exod 28:4-6).
9 tn Heb “and he filled the hand of one of his sons and he became his priest.”
10 tn Heb “They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who had been born to Israel.”
11 tn Or “young man.”
12 tn Heb “we will enter one of the places.”
13 tn Heb “And from all this people.”
14 tn Heb “seven hundred choice men, bound/restricted in the right hand.” On the significance of the idiom, “bound/restricted in the right hand,” see the translator’s note on 3:15.
15 tn “at a single hair and not miss.”
16 tn Heb “a man of war.”