Judges 6:28

6:28 When the men of the city got up the next morning, they saw the Baal altar pulled down, the nearby Asherah pole cut down, and the second bull sacrificed on the newly built altar.

Judges 6:30

6:30 The men of the city said to Joash, “Bring out your son, so we can execute him! He pulled down the Baal altar and cut down the nearby Asherah pole.”

Judges 20:39

20:39 the Israelites counterattacked. Benjamin had begun to strike down the Israelites; they struck down about thirty men. They said, “There’s no doubt about it! They are totally defeated as in the earlier battle.”

tn Heb “look!” The narrator uses this word to invite his audience/readers to view the scene through the eyes of the men.

tn Heb “and let him die.” The jussive form with vav after the imperative is best translated as a purpose clause.

tn Heb “turned in the battle.”

tn Heb “And Benjamin began to strike down wounded ones among the men of Israel.”

tn The words “they struck down” are supplied in the translation for clarification.