6:28 When the men of the city got up the next morning, they saw 1 the Baal altar pulled down, the nearby Asherah pole cut down, and the second bull sacrificed on the newly built altar.
1 tn Heb “look!” The narrator uses this word to invite his audience/readers to view the scene through the eyes of the men.
2 tn Heb “and let him die.” The jussive form with vav after the imperative is best translated as a purpose clause.
3 tn Heb “turned in the battle.”
4 tn Heb “And Benjamin began to strike down wounded ones among the men of Israel.”
5 tn The words “they struck down” are supplied in the translation for clarification.