Judges 6:22

6:22 When Gideon realized that it was the Lord’s messenger, he said, “Oh no! Master, Lord! I have seen the Lord’s messenger face to face!”

Judges 19:12

19:12 But his master said to him, “We should not stop at a foreign city where non-Israelites live. We will travel on to Gibeah.”

Judges 19:26

19:26 The woman arrived back at daybreak and was sprawled out on the doorstep of the house where her master was staying until it became light.

tn Heb “saw.”

tn Heb “Gideon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

tn Or “Ah!”

tn The Hebrew text reads אֲדֹנַי יְהוִה (’adonay yÿhvih, “Lord [the same title used in v. 15], Lord”).

tn Heb “who are not from the sons of Israel.”

tn The Hebrew term here translated “master,” is plural. The plural indicates degree here and emphasizes the Levite’s absolute sovereignty over the woman.

tn Heb “The woman came at the turning of the morning and fell at the door of the house of the man where her master was until the light.”