6:22 When Gideon realized 1 that it was the Lord’s messenger, he 2 said, “Oh no! 3 Master, Lord! 4 I have seen the Lord’s messenger face to face!”
1 tn Heb “saw.”
2 tn Heb “Gideon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
3 tn Or “Ah!”
4 tn The Hebrew text reads אֲדֹנַי יְהוִה (’adonay yÿhvih, “Lord [the same title used in v. 15],
5 tn Heb “who are not from the sons of Israel.”
6 tn The Hebrew term here translated “master,” is plural. The plural indicates degree here and emphasizes the Levite’s absolute sovereignty over the woman.
7 tn Heb “The woman came at the turning of the morning and fell at the door of the house of the man where her master was until the light.”