6:19 Gideon went and prepared a young goat, 1 along with unleavened bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. He brought the food 2 to him under the oak tree and presented it to him.
1 tn Heb “a kid from among the goats.”
2 tn The words “the food” are not in the Hebrew text (an implied direct object). They are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
3 tn Heb “And Gideon came, and, look, a man was relating to his friend a dream.”
4 tn Heb “he”; the referent (the man mentioned in the previous clause) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “Look!” The repetition of this interjection, while emphatic in Hebrew, would be redundant in the English translation.
6 tn Heb “It came to the tent and struck it and it fell. It turned it upside down and the tent fell.”