5:15 Issachar’s leaders were with Deborah,
the men of Issachar 1 supported 2 Barak;
into the valley they were sent under Barak’s command. 3
Among the clans of Reuben there was intense 4 heart searching. 5
9:16 “Now, if you have shown loyalty and integrity when you made Abimelech king, if you have done right to Jerub-Baal and his family, 13 if you have properly repaid him 14 –
1 tn Heb “Issachar.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarification.
2 tn Or “was true to.”
3 tn Heb “at his feet.”
4 tn Heb “great was.”
5 tc The great majority of Hebrew
6 tn Heb “all the ground.”
7 tn Or “know.”
8 tn Heb “you will deliver Israel by my hand.”
9 tn The words “to Gideon” are supplied in the translation for clarification.
10 tn Or “Arise.”
11 tn Heb “for as the man is his strength.”
12 tn Heb “arose and killed.”
13 tn Heb “house.”
14 tn Heb “if according to the deeds of his hands you have done to him.”
15 tn The Hebrew grammatical constructions of all three rhetorical questions indicate emphasis, which “really” and “dare to” are intended to express in the translation.
sn Jephthah argues that the Ammonite king should follow the example of Balak, who, once thwarted in his attempt to bring a curse on Israel, refused to attack Israel and returned home (Num 22-24).
16 tn Or “swear to me.”
17 tn Heb “meet [with hostility]”; “harm.” In light of v. 13, “kill” is an appropriate translation.
18 tn Heb “What is this you say to me, ‘What to you?’”