3:24 When Ehud had left, Eglon’s 4 servants came and saw the locked doors of the upper room. They said, “He must be relieving himself 5 in the well-ventilated inner room.” 6
1 tn Or “cool.” This probably refers to a room with latticed windows which allowed the breeze to pass through. See B. Lindars, Judges 1-5, 144.
2 tn Heb “word of [i.e., from] God.”
3 tn Or “throne.”
4 tn Heb “his.”
5 tn Heb “covering his feet” (i.e., with his outer garments while he relieves himself).
6 tn The Hebrew expression translated “well-ventilated inner room” may refer to the upper room itself or to a bathroom attached to or within it.