2:6 When Joshua dismissed 1 the people, the Israelites went to their allotted portions of territory, 2 intending to take possession of the land.
1 tn Or “sent away.”
2 tn Heb “the Israelites went each to his inheritance.”
3 tn Heb “Sihon.” The proper name (“Sihon”) has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) because of English style; a repetition of the proper name here would be redundant in English.
4 tn Heb “all his people” (also in the following verse).
5 tn Heb “The man, the Levite.”
6 tn Heb “came to.”
7 tn Heb “which belongs to Benjamin.”