1 tn The expression “to fight” is interpretive.
2 tn Heb “the
3 tn Heb “just as he had said and just as he had sworn to them.”
4 tn Or “they experienced great distress.”
5 tn Heb “Look! He and the people who are with him will come out to you, and you will do to him what your hand finds [to do].”
6 tn The Hebrew grammatical constructions of all three rhetorical questions indicate emphasis, which “really” and “dare to” are intended to express in the translation.
sn Jephthah argues that the Ammonite king should follow the example of Balak, who, once thwarted in his attempt to bring a curse on Israel, refused to attack Israel and returned home (Num 22-24).