2:14 The Lord was furious with Israel 3 and handed them over to robbers who plundered them. 4 He turned them over to 5 their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks. 6
10:1 After Abimelech’s death, 9 Tola son of Puah, grandson 10 of Dodo, from the tribe of Issachar, 11 rose up to deliver Israel. He lived in Shamir in the Ephraimite hill country.
1 tn Or “fathers.”
2 tn Or “bowed before” (the same expression occurs in the following verse).
3 tn Or “The
4 tn Heb “robbers who robbed them.” (The verb שָׁסָה [shasah] appears twice in the verse.)
sn The expression robbers who plundered them is a derogatory reference to the enemy nations, as the next line indicates.
5 tn Heb “sold them into the hands of.”
6 tn The word “attacks” is supplied in the translation both for clarity and for stylistic reasons.
7 tn Or “separated.”
8 tn Heb “pitched his tent.”
9 tn The word “death” has been supplied in the translation for clarification.
10 tn Heb “son.”
11 tn Heb “a man of Issachar.”
12 tn That is, took as its own possession.