18:21 They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions. 13 18:22 After they had gone a good distance from Micah’s house, Micah’s neighbors 14 gathered together and caught up with the Danites. 18:23 When they called out to the Danites, the Danites 15 turned around and said to Micah, “Why have you gathered together?” 18:24 He said, “You stole my gods that I made, as well as this priest, and then went away. What do I have left? How can you have the audacity to say to me, ‘What do you want?’” 16
1 tc Codex Alexandrinus (A) of the LXX lacks the phrase “of Laish.”
2 tn Heb “brothers.”
3 tn Heb “turned aside.”
4 tn Heb “Micah’s house.”
5 tn Heb “they asked him concerning peace.”
6 tn Heb “And the six hundred men, equipped with the weapons of war…from the sons of Dan.”
7 tn Heb “went up, went in there, took.”
8 tn Heb “six hundred men, equipped with the weapons of war.”
9 tn Heb “These went into Micah’s house and took.”
10 tn See the note on the word “adviser” in 17:10.
11 tn Heb “Is it better for you to be priest for the house of one man or for you to be priest for a tribe, for a clan in Israel?”
12 tn Heb “and went into the midst of the people.”
13 tn Heb “They turned and went and put the children, the cattle, and the possessions in front of them.”
14 tn Heb “the men who were in the houses near Micah’s house.”
15 tn Heb “they”; the referent (the Danites) has been specified in the translation for clarity.
16 tn Heb “What is this you say to me, ‘What to you?’”
17 tn Heb “they set up for themselves.”
18 tn Heb “the carved image that Micah had made.”
19 tn Heb “the house of God.”