Judges 16:30

16:30 Samson said, “Let me die with the Philistines!” He pushed hard and the temple collapsed on the rulers and all the people in it. He killed many more people in his death than he had killed during his life.

Judges 7:13

7:13 When Gideon arrived, he heard a man telling another man about a dream he had. The man said, “Look! I had a dream. I saw a stale cake of barley bread rolling into the Midianite camp. It hit a tent so hard it knocked it over and turned it upside down. The tent just collapsed.”

tn Heb “he stretched out with strength.”

tn Heb “And the ones whom he killed in his death were many more than he killed in his life.”

tn Heb “And Gideon came, and, look, a man was relating to his friend a dream.”

tn Heb “he”; the referent (the man mentioned in the previous clause) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “Look!” The repetition of this interjection, while emphatic in Hebrew, would be redundant in the English translation.

tn Heb “It came to the tent and struck it and it fell. It turned it upside down and the tent fell.”