1 tn Heb “saying, I said.” The first person form of אָמַר (’amar, “to say”) sometimes indicates self-reflection. The girl’s father uses the infinitive absolute for emphasis.
2 tn Heb “hating, you hated.” Once again the girl’s father uses the infinitive absolute for emphasis.
3 tn Heb “Is her younger sister not better than her? Let her [i.e., the younger sister] be yours instead of her [i.e., Samson’s ‘bride’]).”
4 tn Heb “arose against me and surrounded against me the house at night.”