1 tn Heb “rushed on.”
2 tn Heb “him” or “it”; the referent (the lion) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “and there was nothing in his hand.”
4 tn Heb “And the ones lying in wait were sitting for her.” The grammatically singular form וְהָאֹרֵב (vÿha’orev) is collective here, referring to the rulers as a group (so also in v. 16).
5 tn Heb “are upon you.”
6 tn Heb “when it smells fire.”
7 tn Heb “His strength was not known.”