Judges 14:5

14:5 Samson went down to Timnah. When he approached the vineyards of Timnah, he saw a roaring young lion attacking him.

Judges 14:11

14:11 When the Philistines saw he had no attendants, they gave him thirty groomsmen who kept him company.

Judges 16:1

Samson’s Downfall

16:1 Samson went to Gaza. There he saw a prostitute and went in to have sex with her.


tc The MT reads, “Samson went down with his father and mother to Timnah. When they approached…” Verse 6b states that Samson did not tell his parents about his encounter with the lion (vv. 5b-6a), but v. 5a gives the impression they would have seen the entire episode. One could assume that Samson separated from his parents prior to the lion’s attack, but the Hebrew text does not indicate this. It seems more likely that the words “with his father and his mother” were accidentally copied into the text, perhaps under the influence of v. 4a, where the same phrase appears. An original singular verb (“he approached”) may have been changed to the plural form (“they approached”) after the words “his father and his mother” were accidentally added to the text.

tn Heb “and look, a young lion of the lions was roaring to meet him.”

tn Heb “When they saw him, they gave him thirty companions and they were with him.” Instead of כִּרְאוֹתָם (kirotam, “when they saw”) some ancient witnesses (e.g., some mss of the LXX) assume the reading בְּיִרְאָתָם (bÿyiratam, “because they feared”).

tn Heb “and he went in to her.” The idiom בּוֹא אֶל (bo’ ’el, “to go to”) often has sexual connotations.