20:26 So all the Israelites, the whole army, 18 went up to 19 Bethel. 20 They wept and sat there before the Lord; they did not eat anything 21 that day until evening. They offered up burnt sacrifices and tokens of peace 22 to the Lord.
1 tn Heb “on him.”
2 tn Heb “the seven days [during] which they held the party.” This does not mean she cried for the entire seven days; v. 15 indicates otherwise. She cried for the remainder of the seven day period, beginning on the fourth day.
3 tn Heb “because she forced him.”
4 tn Heb “she told the riddle to the sons of her people.”
5 tn Heb “erected for themselves.”
6 tn Heb “son.”
7 tc Several ancient textual witnesses, including some LXX
8 tn Heb “sons.”
9 tn Heb “Sustain your heart.” He is once more inviting him to stay for a meal.
10 tn Heb “Wait until the declining of the day.”
11 tn Heb “he”; the referent (the Levite) has been specified in the translation for clarity.
12 tn Heb “and he caused [her] to go outside to them.”
13 tn Heb “knew,” in the sexual sense.
14 tn Heb “I” (collective singular).
15 tn Heb “approach for battle.”
16 tn Heb “my brother” (collective singular).
17 tn Heb “Go up against him” (collective singular).
18 tn Heb “and all the people.”
19 tn Heb “went up and came [to].”
20 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
21 tn Traditionally, “fasted.”
22 tn Or “peace offerings.”