1 tn Or “took”; or “seized.”
2 tn Heb “he” (a collective singular).
3 tn Heb “from the Arnon to the Jabbok and to the Jordan.” The word “River” has been supplied in the translation with “Arnon” and “Jabbok,” because these are less familiar to modern readers than the Jordan.
4 tc The translation assumes a singular suffix (“[return] it”); the Hebrew text has a plural suffix (“[return] them”), which, if retained, might refer to the cities of the land.
5 tn Heb “arose and came.”
6 tn Heb “to speak to her heart to bring her back.”
7 tn Or “young man.”
8 tn Heb “he was happy to meet him.”