1 tn Heb “the people, the officers.”
2 tn Heb “Who is the man who will begin fighting.”
3 tn Heb “therefore”; “even so.” For MT לָכֵן (lakhen, “therefore”) the LXX has an opposite reading, “not so,” which seems to be based on the Hebrew words לֹא כֵן (lo’ khen).
4 tn Heb “we have returned to you.” For another example of שׁוּב אֶל (shuv ’el) in the sense of “give allegiance to,” see 1 Kgs 12:27b.
5 sn Then you will become the leader. The leaders of Gilead now use the word רֹאשׁ (ro’sh, “head, leader”), the same term that appeared in their original, general offer (see 10:18). In their initial offer to Jephthah they had simply invited him to be their קָצִין (qatsin, “commander”; v. 6). When he resists they must offer him a more attractive reward – rulership over the region. See R. G. Boling, Judges (AB), 198.
6 tn Heb “leader of us and all who live in Gilead.”
7 tn Or “moist.”
8 tn The word refers to a bowstring, probably made from animal tendons. See Ps 11:2; Job 30:11.
9 tn Heb “with which no work has been done.”