1:33 The men of Naphtali did not conquer the people living in Beth Shemesh or Beth Anath. 1 They live among the Canaanites residing in the land. The Canaanites 2 living in Beth Shemesh and Beth Anath were forced to do hard labor for them.
2:1 The Lord’s angelic messenger 3 went up from Gilgal to Bokim. He said, “I brought you up from Egypt and led you into the land I had solemnly promised to give to your ancestors. 4 I said, ‘I will never break my agreement 5 with you,
1 tn Heb “the people living in Beth Shemesh or the people living in Beth Anath.”
2 tn The term “Canaanites” is supplied here both for clarity and for stylistic reasons.
3 sn See Exod 14:19; 23:20.
4 tn Heb “the land that I had sworn to your fathers.”
5 tn Or “covenant” (also in the following verse).
6 tn Or “took”; or “seized.”
7 tn Heb “he” (a collective singular).
8 tn Heb “from the Arnon to the Jabbok and to the Jordan.” The word “River” has been supplied in the translation with “Arnon” and “Jabbok,” because these are less familiar to modern readers than the Jordan.
9 tc The translation assumes a singular suffix (“[return] it”); the Hebrew text has a plural suffix (“[return] them”), which, if retained, might refer to the cities of the land.
10 tn Heb “me.” (Collective Israel is the speaker.)
11 tn Heb “did not listen.”
12 tn Heb “Also to the king of Moab he sent, but he was unwilling.”
13 tc Codex Alexandrinus (A) of the LXX lacks the phrase “of Laish.”
14 tn Heb “brothers.”
15 tn Heb “went up, went in there, took.”
16 tn Heb “six hundred men, equipped with the weapons of war.”
17 tn Heb “and look.”
18 tn Heb “and look, when.”
19 tn Heb “in the dances.”