2:20 The Lord was furious with Israel. 2 He said, “This nation 3 has violated the terms of the agreement I made with their ancestors 4 by disobeying me. 5
1 tn Heb “the man.”
2 tn Or “The
3 tn Heb “Because this nation.”
4 tn Heb “my covenant which I commanded their fathers.”
5 tn Heb “and has not listened to my voice.” The expression “to not listen to [God’s] voice” is idiomatic here for disobeying him.
6 tn Heb “the people who are with you are too numerous for me to give Midian into their hand.”
7 tn Heb “might glorify itself against me.”
8 tn Heb “my hand has delivered me.”
9 tn Heb “Now.”
10 tn Or “dispossessed.”
11 tn Heb “will you dispossess him [i.e., Israel; or possibly “it,” i.e., the territory]?” There is no interrogative marker in the Hebrew text.
12 tn Heb “and said to him.” This phrase has not been translated for stylistic reasons.
13 tn Heb “Look.”
14 tn Heb “came to.”
15 tn Heb “and he went up.”
16 tn Heb “I have seen a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines.”