1:22 When the men 1 of Joseph attacked 2 Bethel, 3 the Lord was with them.
2:11 The Israelites did evil before 5 the Lord by worshiping 6 the Baals.
2:16 The Lord raised up leaders 7 who delivered them from these robbers. 8
4:1 The Israelites again did evil in the Lord’s sight 9 after Ehud’s death.
6:7 When the Israelites cried out to the Lord for help because of Midian,
21:15 The people regretted what had happened to 14 Benjamin because the Lord had weakened 15 the Israelite tribes.
1 tn Heb “house.” This is a metonymy for the warriors from the tribe.
2 tn Heb “went up.”
3 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
4 sn Bokim means “weeping ones” and is derived from the Hebrew verb בָּכָא (bakha’, “to weep”).
5 tn Heb “in the eyes of.”
6 tn Or “serving”; or “following.”
7 tn Or more traditionally, “judges” (also in vv. 17, 18 [3x], 19). Since these figures carried out more than a judicial function, also serving as rulers and (in several instances) as military commanders, the translation uses the term “leaders.”
8 tn Heb “and they delivered them from the hand of the ones robbing them.”
9 tn Heb “did evil in the eyes of the
10 tn Or “the
11 tn Heb “sold them into the hands of.”
12 tn Heb “passed over to.”
13 tn Or “move him to action”; or “stir him.”
14 tn Or “felt sorry for.”
15 tn Heb “had made a gaping hole in.” The narrator uses imagery that compares Israel to a wall that has been breached.