Judges 1:17

1:17 The men of Judah went with their brothers the men of Simeon and defeated the Canaanites living in Zephath. They wiped out Zephath. So people now call the city Hormah.

Judges 1:19

1:19 The Lord was with the men of Judah. They conquered the hill country, but they could not conquer the people living in the coastal plain, because they had chariots with iron-rimmed wheels.

Judges 15:10

15:10 The men of Judah said, “Why are you attacking us?” The Philistines said, “We have come up to take Samson prisoner so we can do to him what he has done to us.”

Judges 17:8

17:8 This man left the town of Bethlehem in Judah to find another place to live. He came to the Ephraimite hill country and made his way to Micah’s house.

Judges 19:1

Sodom and Gomorrah Revisited

19:1 In those days Israel had no king. There was a Levite 10  living temporarily in the remote region of the Ephraimite hill country. He acquired a concubine 11  from Bethlehem 12  in Judah.


tn Heb “Judah went with Simeon, his brother.”

tn Heb “it”; the referent (the city of Zephath) has been specified in the translation for clarity.

sn The name Hormah (חָרְמָה, khormah) sounds like the Hebrew verb translated “wipe out” (חָרַם, kharam).

tn Or “seized possession of”; or “occupied.”

tc Several textual witnesses support the inclusion of this verb.

tn Regarding the translation “chariots with iron-rimmed wheels,” see Y. Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands, 255, and the article by R. Drews, “The ‘Chariots of Iron’ of Joshua and Judges,” JSOT 45 (1989): 15-23.

tn Or “come up against.”

tn Heb “they”; the referent (the Philistines) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “He came to the Ephraimite hill country, to Micah’s house, making his way.”

10 tn Heb “a man, a Levite.”

11 sn See the note on the word “concubine” in 8:31.

12 map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.