1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
2 tn This is singular: “the poor person,” perhaps referring to the hypothetical one described in vv. 2-3.
3 tn Grk “that was invoked over you,” referring to their baptism in which they confessed their faith in Christ and were pronounced to be his own. To have the Lord’s name “named over them” is OT imagery for the Lord’s ownership of his people (cf. 2 Chr 7:14; Amos 9:12; Isa 63:19; Jer 14:9; 15:16; Dan 9:19; Acts 15:17).