4:4 Adulterers, do you not know that friendship with the world means hostility toward God? 10 So whoever decides to be the world’s friend makes himself God’s enemy.
1 tn Grk “continues.”
2 tn Grk “this one.”
3 tn Grk “in his doing.”
4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
5 tn Grk “what is necessary for the body.”
6 tn Or “fail.”
7 tn Or “fail.”
8 tn Grk “in speech.”
9 tn The word for “man” or “individual” is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But it sometimes is used generically to mean “anyone,” “a person,” as here (cf. BDAG 79 s.v. 2).
10 tn Grk “is hostility toward God.”
11 tn Although it is certainly true that Elijah was a “man,” here ἄνθρωπος (anqrwpo") has been translated as “human being” because the emphasis in context is not on Elijah’s masculine gender, but on the common humanity he shared with the author and the readers.
12 tn Grk “he prayed with prayer” (using a Hebrew idiom to show intensity).