59:16 He sees there is no advocate; 4
he is shocked 5 that no one intervenes.
So he takes matters into his own hands; 6
his desire for justice drives him on. 7
1 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV, NASB).
2 tn The precise meaning of מְעוּף (mÿ’uf) is uncertain; the word occurs only here. See BDB 734 s.v. מָעוּף.
3 tn Heb “ and darkness, pushed.” The word מְנֻדָּח (mÿnudakh) appears to be a Pual participle from נדח (“push”), but the Piel is unattested for this verb and the Pual occurs only here.
4 tn Heb “man” (so KJV, ASV); TEV “no one to help.”
5 tn Or “appalled” (NAB, NIV, NRSV), or “disgusted.”
6 tn Heb “and his arm delivers for him.”
7 tn Heb “and his justice [or “righteousness”] supports him.”