7:9 Ephraim’s leader is Samaria,
and Samaria’s leader is the son of Remaliah.
If your faith does not remain firm,
then you will not remain secure.” 1
9:12 Syria from the east,
and the Philistines from the west,
they gobbled up Israelite territory. 2
Despite all this, his anger does not subside,
and his hand is ready to strike again. 3
9:21 Manasseh fought against 4 Ephraim,
and Ephraim against Manasseh;
together they fought against Judah.
Despite all this, his anger does not subside,
and his hand is ready to strike again. 5
10:4 You will have no place to go, except to kneel with the prisoners,
or to fall among those who have been killed. 6
Despite all this, his anger does not subside,
and his hand is ready to strike again. 7
13:10 Indeed the stars in the sky and their constellations
no longer give out their light; 8
the sun is darkened as soon as it rises,
and the moon does not shine. 9
28:25 Once he has leveled its surface,
does he not scatter the seed of the caraway plant,
sow the seed of the cumin plant,
and plant the wheat, barley, and grain in their designated places? 10
31:2 Yet he too is wise 11 and he will bring disaster;
he does not retract his decree. 12
He will attack the wicked nation, 13
and the nation that helps 14 those who commit sin. 15
40:28 Do you not know?
Have you not heard?
The Lord is an eternal God,
the creator of the whole earth. 16
He does not get tired or weary;
there is no limit to his wisdom. 17
44:20 He feeds on ashes; 18
his deceived mind misleads him.
He cannot rescue himself,
nor does he say, ‘Is this not a false god I hold in my right hand?’ 19
46:13 I am bringing my deliverance near, it is not far away;
I am bringing my salvation near, 20 it does not wait.
I will save Zion; 21
I will adorn Israel with my splendor.” 22
55:11 In the same way, the promise that I make
does not return to me, having accomplished nothing. 23
No, it is realized as I desire
and is fulfilled as I intend.” 24
59:9 For this reason deliverance 25 is far from us 26
and salvation does not reach us.
We wait for light, 27 but see only darkness; 28
we wait for 29 a bright light, 30 but live 31 in deep darkness. 32
1 tn Heb “if you do not believe, you will not endure.” The verb forms are second plural; the Lord here addresses the entire Davidic family and court. (Verse 4 was addressed to the king.) There is a wordplay in the Hebrew text, designed to draw attention to the alternatives set before the king (cf. 1:20). “Believe” (תַאֳמִינוּ, ta’aminu) is a Hiphil form of the verb אָמָן (’aman); “endure” (תֵאָמֵנוּ, te’amenu) is a Niphal form of this same verb.
2 tn Heb “and they devoured Israel with all the mouth”; NIV “with open mouth”; NLT “With bared fangs.”
3 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.” One could translate in the past tense here (and in 9:17b and 21b), but the appearance of the refrain in 10:4b, where it follows a woe oracle prophesying a future judgment, suggests it is a dramatic portrait of the judge which did not change throughout this period of past judgment and will remain unchanged in the future. The English present tense is chosen to best reflect this dramatic mood. (See also 5:25b, where the refrain appears following a dramatic description of coming judgment.)
4 tn The words “fought against” are supplied in the translation both here and later in this verse for stylistic reasons.
5 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched” (KJV and ASV both similar); NIV “his hand is still upraised.”
sn See the note at 9:12.
6 tn Heb “except one kneels in the place of the prisoner, and in the place of the slain [who] fall.” On the force of בִּלְתִּי (bilti, “except”) and its logical connection to what precedes, see BDB 116 s.v. בֵלֶת. On the force of תַּחַת (takhat, “in the place of”) here, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:258, n. 6.
7 tn Heb “in all this his anger was not turned, and still his hand was outstretched”; KJV, ASV, NRSV “his had is stretched out still.”
sn See the note at 9:12.
8 tn Heb “do not flash forth their light.”
9 tn Heb “does not shed forth its light.”
10 tc The Hebrew text reads literally, “place wheat [?], and barley [?], and grain in its territory.” The term שׂוֹרָה (shorah) is sometimes translated “[in] its place,” but the word is unattested elsewhere. It is probably due to dittography of the immediately following שְׂעֹרָה (sÿo’rah, “barley”). The meaning of נִסְמָן (nisman) is also uncertain. It may be due to dittography of the immediately following כֻסֶּמֶת (kussemet, “grain”).
11 sn This statement appears to have a sarcastic tone. The royal advisers who are advocating an alliance with Egypt think they are wise, but the Lord possesses wisdom as well and will thwart their efforts.
12 tn Heb “and he does not turn aside [i.e., “retract”] his words”; NIV “does not take back his words.”
13 tn Heb “and he will arise against the house of the wicked.”
14 sn That is, Egypt.
15 tn Heb “and against the help of the doers of sin.”
16 tn Heb “the ends of the earth,” but this is a merism, where the earth’s extremities stand for its entirety, i.e., the extremities and everything in between them.
17 sn Exiled Israel’s complaint (v. 27) implies that God might be limited in some way. Perhaps he, like so many of the pagan gods, has died. Or perhaps his jurisdiction is limited to Judah and does not include Babylon. Maybe he is unable to devise an adequate plan to rescue his people, or is unable to execute it. But v. 28 affirms that he is not limited temporally or spatially nor is his power and wisdom restricted in any way. He can and will deliver his people, if they respond in hopeful faith (v. 31a).
18 tn Or perhaps, “he eats on an ash heap.”
19 tn Heb “Is it not a lie in my right hand?”
20 tn Heb “my salvation.” The verb “I am bringing near” is understood by ellipsis (note the previous line).
21 tn Heb “I will place in Zion salvation”; NASB “I will grant salvation in Zion.”
22 tn Heb “to Israel my splendor”; KJV, ASV “for Israel my glory.”
23 tn Heb “so is the word which goes out from my mouth, it does not return to empty.” “Word” refers here to divine promises, like the ones made just prior to and after this (see vv. 7b, 12-13).
24 tn Heb “but it accomplishes what I desire, and succeeds [on the mission] which I send it.”
sn Verses 8-11 focus on the reliability of the divine word and support the promises before (vv. 3-5, 7b) and after (vv. 12-13) this. Israel can be certain that repentance will bring forgiveness and a new covenantal relationship because God’s promises are reliable. In contrast to human plans (or “thoughts”), which are destined to fail (Ps 94:11) apart from divine approval (Prov 19:21), and human deeds (or “ways”), which are evil and lead to destruction (Prov 1:15-19; 3:31-33; 4:19), God’s plans are realized and his deeds accomplish something positive.
25 tn מִשְׁפָּט (mishpat), which refers to “justice” in the earlier verses, here refers to “justice from God,” or “vindication.” Because the people are unjust, God refuses to vindicate them before their enemies. See v. 11.
26 sn The prophet speaks on behalf of the sinful nation and confesses its sins.
27 sn Light here symbolizes prosperity and blessing.
28 tn Heb “but, look, darkness”; NIV “but all is darkness.”
29 tn The words “we wait for” are supplied in the translation; the verb is understood by ellipsis (note the preceding line).
30 tn The plural noun form may indicate degree here.
31 tn Or “walk about”; NCV “all we have is darkness.”
32 tn The plural noun form may indicate degree here.