Isaiah 65:9

65:9 I will bring forth descendants from Jacob,

and from Judah people to take possession of my mountains.

My chosen ones will take possession of the land;

my servants will live there.

Isaiah 65:22

65:22 No longer will they build a house only to have another live in it,

or plant a vineyard only to have another eat its fruit,

for my people will live as long as trees,

and my chosen ones will enjoy to the fullest what they have produced.


tn Heb “it.” The third feminine singular pronominal suffix probably refers to the land which contains the aforementioned mountains.

tn Heb “they will not build, and another live [in it].”

tn Heb “they will not plant, and another eat.”

tn Heb “for like the days of the tree [will be] the days of my people.”

tn Heb “the work of their hands” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “their hard-won gains.”