Isaiah 60:13

60:13 The splendor of Lebanon will come to you,

its evergreens, firs, and cypresses together,

to beautify my palace;

I will bestow honor on my throne room.

Isaiah 60:17

60:17 Instead of bronze, I will bring you gold,

instead of iron, I will bring you silver,

instead of wood, I will bring you bronze,

instead of stones, I will bring you iron.

I will make prosperity your overseer,

and vindication your sovereign ruler.


tn Or “holy place, sanctuary.”

tn Heb “the place of my feet.” See Ezek 43:7, where the Lord’s throne is called the “place of the soles of my feet.”

tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the preceding lines).

tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the first two lines of the verse).

tn Or “peace” (KJV and many other English versions).

tn The plural indicates degree. The language is ironic; in the past Zion was ruled by oppressive tyrants, but now personified prosperity and vindication will be the only things that will “dominate” the city.