Isaiah 60:1-5

Zion’s Future Splendor

60:1 “Arise! Shine! For your light arrives!

The splendor of the Lord shines on you!

60:2 For, look, darkness covers the earth

and deep darkness covers the nations,

but the Lord shines on you;

his splendor appears over you.

60:3 Nations come to your light,

kings to your bright light.

60:4 Look all around you!

They all gather and come to you –

your sons come from far away

and your daughters are escorted by guardians.

60:5 Then you will look and smile,

you will be excited and your heart will swell with pride.

For the riches of distant lands will belong to you

and the wealth of nations will come to you.


tn Or “glory” (so most English versions).

tn The verb “covers” is understood by ellipsis (note the preceding line).

tn Or “glory” (so most English versions); TEV “the brightness of his presence.”

tn Heb “Lift up around your eyes and see!”

tn Or “shine,” or “be radiant” (NAB, NASB, NIV, NRSV).

tn Heb “and it will tremble and be wide, your heart.”

tn Heb “the wealth of the sea,” i.e., wealth that is transported from distant lands via the sea.