Isaiah 6:12

6:12 and the Lord has sent the people off to a distant place,

and the very heart of the land is completely abandoned.

Isaiah 32:11

32:11 Tremble, you complacent ones!

Shake with fear, you carefree ones!

Strip off your clothes and expose yourselves –

put sackcloth on your waist!

Isaiah 47:15

47:15 They will disappoint you,

those you have so faithfully dealt with since your youth.

Each strays off in his own direction,

leaving no one to rescue you.”

Isaiah 48:19

48:19 Your descendants would have been as numerous as sand,

and your children like its granules.

Their name would not have been cut off

and eliminated from my presence.

Isaiah 59:14

59:14 Justice is driven back;

godliness stands far off.

Indeed, 10  honesty stumbles in the city square

and morality is not even able to enter.


tn Heb “and great is the abandonment in the midst of the land.”

tn The imperatival forms in v. 11 are problematic. The first (חִרְדוּ, khirdu, “tremble”) is masculine plural in form, though spoken to a feminine plural addressee (שַׁאֲנַנּוֹת, shaanannot, “complacent ones”). The four imperatival forms that follow (רְגָזָה, rÿgazah, “shake with fear”; פְּשֹׁטָה, pÿshotah, “strip off your clothes”; עֹרָה, ’orah, “expose yourselves”; and חֲגוֹרָה, khagorah, “put on”) all appear to be lengthened (so-called “emphatic”) masculine singular forms, even though they too appear to be spoken to a feminine plural addressee. GKC 131-32 §48.i suggests emending חִרְדוּ (khirdu) to חֲרָדָה (kharadah) and understanding all five imperatives as feminine plural “aramaized” forms.

tn Heb “So they will be to you”; NIV “That is all they can do for you.”

tn Heb “that for which you toiled, your traders from your youth.” The omen readers and star gazers are likened to merchants with whom Babylon has had an ongoing economic relationship.

tn Heb “each to his own side, they err.”

tn Heb “like sand”; NCV “as many as the grains of sand.”

tn Heb “and the issue from your inner parts.”

tn Heb “and his name would not be cut off and would not be destroyed from before me.”

tn Or “righteousness” (ASV, NASB, NIV, NRSV); KJV, NAB “justice.”

10 tn Or “for” (KJV, NRSV).