58:6 No, this is the kind of fast I want. 1
I want you 2 to remove the sinful chains,
to tear away the ropes of the burdensome yoke,
to set free the oppressed, 3
and to break every burdensome yoke.
58:9 Then you will call out, and the Lord will respond;
you will cry out, and he will reply, ‘Here I am.’
You must 4 remove the burdensome yoke from among you
and stop pointing fingers and speaking sinfully.
1 tn Heb “Is this not a fast I choose?” “No” is supplied in the translation for clarification.
2 tn The words “I want you” are supplied in the translation for stylistic reasons.
3 tn Heb “crushed.”
4 tn Heb “if you.” In the Hebrew text vv. 9b-10 are one long conditional sentence. The protasis (“if” clauses appear in vv. 9b-10a), with the apodosis (“then” clause) appearing in v. 10b.