55:2 Why pay money for something that will not nourish you? 1
Why spend 2 your hard-earned money 3 on something that will not satisfy?
Listen carefully 4 to me and eat what is nourishing! 5
Enjoy fine food! 6
1 tn Heb “for what is not food.”
2 tn The interrogative particle and the verb “spend” are understood here by ellipsis (note the preceding line).
3 tn Heb “your labor,” which stands by metonymy for that which one earns.
4 tn The infinitive absolute follows the imperative and lends emphasis to the exhortation.
5 tn Heb “good” (so NASB, NIV, NRSV).
6 tn Heb “Let your appetite delight in fine food.”
sn Nourishing, fine food here represents the blessings God freely offers. These include forgiveness, a new covenantal relationship with God, and national prominence (see vv. 3-6).