Isaiah 51:5

51:5 I am ready to vindicate,

I am ready to deliver,

I will establish justice among the nations.

The coastlands wait patiently for me;

they wait in anticipation for the revelation of my power.

Isaiah 59:9

Israel Confesses its Sin

59:9 For this reason deliverance is far from us

and salvation does not reach us.

We wait for light, but see only darkness;

we wait for 10  a bright light, 11  but live 12  in deep darkness. 13 


tn Heb “my righteousness [or “vindication”] is near.”

tn Heb “my deliverance goes forth.”

tn Heb “and my arms will judge [on behalf of] nations.”

tn Or “islands” (NIV); TEV “Distant lands.”

tn Heb “for my arm” (so NIV, NRSV).

tn מִשְׁפָּט (mishpat), which refers to “justice” in the earlier verses, here refers to “justice from God,” or “vindication.” Because the people are unjust, God refuses to vindicate them before their enemies. See v. 11.

sn The prophet speaks on behalf of the sinful nation and confesses its sins.

sn Light here symbolizes prosperity and blessing.

tn Heb “but, look, darkness”; NIV “but all is darkness.”

10 tn The words “we wait for” are supplied in the translation; the verb is understood by ellipsis (note the preceding line).

11 tn The plural noun form may indicate degree here.

12 tn Or “walk about”; NCV “all we have is darkness.”

13 tn The plural noun form may indicate degree here.