Isaiah 5:30

5:30 At that time they will growl over their prey,

it will sound like sea waves crashing against rocks.

One will look out over the land and see the darkness of disaster,

clouds will turn the light into darkness.

Isaiah 60:5

60:5 Then you will look and smile,

you will be excited and your heart will swell with pride.

For the riches of distant lands will belong to you

and the wealth of nations will come to you.


tn Or “in that day” (KJV).

tn Heb “over it”; the referent (the prey) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “like the growling of the sea.”

tn Heb “and one will gaze toward the land, and look, darkness of distress, and light will grow dark by its [the land’s?] clouds.”

sn The motif of light turning to darkness is ironic when compared to v. 20. There the sinners turn light (= moral/ethical good) to darkness (= moral/ethical evil). Now ironically the Lord will turn light (= the sinners’ sphere of existence and life) into darkness (= the judgment and death).

tn Or “shine,” or “be radiant” (NAB, NASB, NIV, NRSV).

tn Heb “and it will tremble and be wide, your heart.”

tn Heb “the wealth of the sea,” i.e., wealth that is transported from distant lands via the sea.