5:10 Indeed, a large vineyard 1 will produce just a few gallons, 2
and enough seed to yield several bushels 3 will produce less than a bushel.” 4
55:9 for just as the sky 5 is higher than the earth,
so my deeds 6 are superior to 7 your deeds
and my plans 8 superior to your plans.
1 tn Heb “a ten-yoke vineyard.” The Hebrew term צֶמֶד (tsemed, “yoke”) is here a unit of square measure. Apparently a ten-yoke vineyard covered the same amount of land it would take ten teams of oxen to plow in a certain period of time. The exact size is unknown.
2 tn Heb “one bath.” A bath was a liquid measure. Estimates of its modern equivalent range from approximately six to twelve gallons.
3 tn Heb “a homer.” A homer was a dry measure, the exact size of which is debated. Cf. NCV “ten bushels”; CEV “five bushels.”
4 tn Heb “an ephah.” An ephah was a dry measure; there were ten ephahs in a homer. So this verse envisions major crop failure, where only one-tenth of the anticipated harvest is realized.
5 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
6 tn Heb “ways” (so many English versions).
7 tn Heb “are higher than.”
8 tn Or “thoughts” (so many English versions).