Isaiah 49:6

49:6 he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant,

to reestablish the tribes of Jacob,

and restore the remnant of Israel?

I will make you a light to the nations,

so you can bring my deliverance to the remote regions of the earth.”

Isaiah 49:9

49:9 You will say to the prisoners, ‘Come out,’

and to those who are in dark dungeons, ‘Emerge.’

They will graze beside the roads;

on all the slopes they will find pasture.


tn Heb “the protected [or “preserved”] ones.”

sn The question is purely rhetorical; it does not imply that the servant was dissatisfied with his commission or that he minimized the restoration of Israel.

tn See the note at 42:6.

tn Heb “be” (so KJV, ASV); CEV “you must take.”

tn Heb “to say.” In the Hebrew text the infinitive construct is subordinated to what precedes.

tn Heb “in darkness” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); NLT “the prisoners of darkness.”

tn Heb “show yourselves” (so ASV, NAB, NASB).