42:9 Look, my earlier predictive oracles have come to pass; 1
now I announce new events.
Before they begin to occur,
I reveal them to you.” 2
66:14 When you see this, you will be happy, 3
and you will be revived. 4
The Lord will reveal his power to his servants
and his anger to his enemies. 5
66:15 For look, the Lord comes with fire,
his chariots come like a windstorm, 6
to reveal his raging anger,
his battle cry, and his flaming arrows. 7
1 tn Heb “the former things, look, they have come.”
2 tn Heb “before they sprout up, I cause you to hear.” The pronoun “you” is plural, referring to the people of Israel. In this verse “the former things” are the Lord’s earlier predictive oracles which have come to pass, while “the new things” are predicted events that have not yet begun to take place. “The former things” are earlier events in Israel’s history which God announced beforehand, such as the Exodus (see 43:16-18). “The new things” are the predictions about the servant (42:1-7). and may also include Cyrus’ conquests (41:25-27).
3 tn “and you will see and your heart will be happy.”
4 tn Heb “and your bones like grass will sprout.”
5 tn Heb “and the hand of the Lord will be made known to his servants, and anger to his enemies.”
6 sn Chariots are like a windstorm in their swift movement and in the way that they kick up dust.
7 tn Heb “to cause to return with the rage of his anger, and his battle cry [or “rebuke”] with flames of fire.”