Isaiah 40:9

40:9 Go up on a high mountain, O herald Zion!

Shout out loudly, O herald Jerusalem!

Shout, don’t be afraid!

Say to the towns of Judah,

“Here is your God!”

Isaiah 41:27

41:27 I first decreed to Zion, ‘Look, here’s what will happen!’

I sent a herald to Jerusalem.


tn The second feminine singular imperatives are addressed to personified Zion/Jerusalem, who is here told to ascend a high hill and proclaim the good news of the Lord’s return to the other towns of Judah. Isa 41:27 and 52:7 speak of a herald sent to Zion, but the masculine singular form מְבַשֵּׂר (mÿvaser) is used in these verses, in contrast to the feminine singular form מְבַשֶּׂרֶת (mÿvaseret) employed in 40:9, where Zion is addressed as a herald.

tn The Hebrew text reads simply, “First to Zion, ‘Look here they are!’” The words “I decreed” are supplied in the translation for clarification.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.