Isaiah 37:7

37:7 Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land.”’”

Isaiah 37:35-36

37:35 I will shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”’”

37:36 The Lord’s messenger went out and killed 185,000 troops in the Assyrian camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses!


tn Heb “I will put in him a spirit.” The precise sense of רוּחַ (ruakh, “spirit”) is uncertain in this context. It may refer to a spiritual being who will take control of his mind (see 1 Kgs 22:19), or it could refer to a disposition of concern and fear. In either case the Lord’s sovereignty over the king is apparent.

tn Heb “cause him to fall” (so KJV, ASV, NAB), that is, “kill him.”

tn Heb “for my sake and for the sake of David my servant.”

tn Traditionally, “the angel of the Lord” (so NASB, NIV, NRSV, NLT).

tn The word “troops” is supplied in the translation for smoothness and clarity.

tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.

tn Heb “look, all of them were dead bodies”; NLT “they found corpses everywhere.”