Isaiah 37:36

37:36 The Lord’s messenger went out and killed 185,000 troops in the Assyrian camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses!

Isaiah 63:9

63:9 Through all that they suffered, he suffered too.

The messenger sent from his very presence delivered them.

In his love and mercy he protected them;

he lifted them up and carried them throughout ancient times.


tn Traditionally, “the angel of the Lord” (so NASB, NIV, NRSV, NLT).

tn The word “troops” is supplied in the translation for smoothness and clarity.

tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.

tn Heb “look, all of them were dead bodies”; NLT “they found corpses everywhere.”

tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).

tn Heb “the messenger [or “angel”] of his face”; NIV “the angel of his presence.”

sn This may refer to the “angel of God” mentioned in Exod 14:19, who in turn may be identical to the divine “presence” (literally, “face”) referred to in Exod 33:14-15 and Deut 4:37. Here in Isa 63 this messenger may be equated with God’s “holy Spirit” (see vv. 10-11) and “the Spirit of the Lord” (v. 14). See also Ps 139:7, where God’s “Spirit” seems to be equated with his “presence” (literally, “face”) in the synonymous parallelistic structure.

tn Or “redeemed” (KJV, NAB, NIV), or “delivered.”

tn Heb “all the days of antiquity”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “days of old.”