42:25 So he poured out his fierce anger on them,
along with the devastation 3 of war.
Its flames encircled them, but they did not realize it; 4
it burned against them, but they did notice. 5
43:2 When you pass through the waters, I am with you;
when you pass 6 through the streams, they will not overwhelm you.
When you walk through the fire, you will not be burned;
the flames will not harm 7 you.
65:7 for your sins and your ancestors’ sins,” 8 says the Lord.
“Because they burned incense on the mountains
and offended 9 me on the hills,
I will punish them in full measure.” 10
1 tn Heb “and they put their gods in the fire.”
2 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).
3 tn Heb “strength” (so KJV, NASB); NAB “fury”; NASB “fierceness”; NIV “violence.”
4 tn Heb “and it blazed against him all around, but he did not know.” The subject of the third feminine singular verb “blazed” is the divine חֵמָה (khemah, “anger”) mentioned in the previous line.
5 tn Heb “and it burned against him, but he did not set [it] upon [the] heart.”
6 tn The verb is understood by ellipsis (note the preceding line).
7 tn Heb “burn” (so NASB); NAB, NRSV, NLT “consume”; NIV “set you ablaze.”
8 tn Heb “the iniquities of your fathers.”
9 tn Or perhaps, “taunted”; KJV “blasphemed”; NAB “disgraced”; NASB “scorned”; NIV “defied”; NRSV “reviled.”
10 tn Heb “I will measure out their pay [from the] beginning into their lap,” i.e., he will give them everything they have earned.