Isaiah 35:6

35:6 Then the lame will leap like a deer,

the mute tongue will shout for joy;

for water will flow in the desert,

streams in the wilderness.

Isaiah 56:10

56:10 All their watchmen are blind,

they are unaware.

All of them are like mute dogs,

unable to bark.

They pant, lie down,

and love to snooze.


tn Heb “burst forth” (so NAB); KJV “break out.”

tn Or “Arabah” (NASB); KJV, NIV, NRSV, NLT “desert.”

sn The “watchmen” are probably spiritual leaders, most likely prophets and priests, responsible for giving the people moral direction.

tn Heb “they do not know”; KJV “they are all ignorant”; NIV “they all lack knowledge.”

tn The Hebrew text has הֹזִים (hozim), which appears to be derived from an otherwise unattested verbal root הָזָה (hazah). On the basis of alleged cognates, BDB 223 s.v. הָזָה offers the definition “dream, rave” while HALOT 243 s.v. הזה lists “pant.” In this case the dog metaphor of the preceding lines continues. The reference to dogs at the beginning of v. 11 favors the extension of the metaphor. The Qumran scroll 1QIsaa has חזים (“seers”) here. In this case the “watchmen” are directly identified as prophets and depicted as lazy.