34:6 The Lord’s sword is dripping with blood,
it is covered 1 with fat;
it drips 2 with the blood of young rams and goats
and is covered 3 with the fat of rams’ kidneys.
For the Lord is holding a sacrifice 4 in Bozrah, 5
a bloody 6 slaughter in the land of Edom.
34:7 Wild oxen will be slaughtered 7 along with them,
as well as strong bulls. 8
Their land is drenched with blood,
their soil is covered with fat.
1 tn The verb is a rare Hotpaal passive form. See GKC 150 §54.h.
2 tn The words “it drips” are supplied in the translation for stylistic reasons.
3 tn The words “and is covered” are supplied in the translation for stylistic reasons.
4 tn Heb “for there is a sacrifice to the Lord.”
5 sn The Lord’s judgment of Edom is compared to a bloody sacrificial scene.
6 tn Heb “great” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
7 tn Heb “will go down”; NAB “shall be struck down.”
8 tn Heb “and bulls along with strong ones.” Perhaps this refers to the leaders.