33:15 The one who lives 1 uprightly 2
and speaks honestly;
the one who refuses to profit from oppressive measures
and rejects a bribe; 3
the one who does not plot violent crimes 4
and does not seek to harm others 5 –
45:19 I have not spoken in secret,
in some hidden place. 6
I did not tell Jacob’s descendants,
‘Seek me in vain!’ 7
I am the Lord,
the one who speaks honestly,
who makes reliable announcements. 8
1 tn Heb “walks” (so NASB, NIV).
2 tn Or, possibly, “justly”; NAB “who practices virtue.”
3 tn Heb “[who] shakes off his hands from grabbing hold of a bribe.”
4 tn Heb “[who] shuts his ear from listening to bloodshed.”
5 tn Heb “[who] closes his eyes from seeing evil.”
6 tn Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.”
7 tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”
8 tn The translation above assumes that צֶדֶק (tsedeq) and מֵישָׁרִים (mesharim) are adverbial accusatives (see 33:15). If they are taken as direct objects, indicating the content of what is spoken, one might translate, “who proclaims deliverance, who announces justice.”