Isaiah 31:7

31:7 For at that time everyone will get rid of the silver and gold idols your hands sinfully made.

Isaiah 58:9

58:9 Then you will call out, and the Lord will respond;

you will cry out, and he will reply, ‘Here I am.’

You must remove the burdensome yoke from among you

and stop pointing fingers and speaking sinfully.


tn Or “in that day” (KJV).

tn Heb “reject” (so NIV); NRSV, TEV, CEV, NLT “throw away.”

tn Heb “the idols of their idols of silver and their idols of gold which your hands made for yourselves [in] sin.” חָטָא (khata’, “sin”) is understood as an adverbial accusative of manner. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:573, n. 4.

tn Heb “if you.” In the Hebrew text vv. 9b-10 are one long conditional sentence. The protasis (“if” clauses appear in vv. 9b-10a), with the apodosis (“then” clause) appearing in v. 10b.