Isaiah 30:14

30:14 It shatters in pieces like a clay jar,

so shattered to bits that none of it can be salvaged.

Among its fragments one cannot find a shard large enough

to scoop a hot coal from a fire

or to skim off water from a cistern.”

Isaiah 47:8

47:8 So now, listen to this,

O one who lives so lavishly,

who lives securely,

who says to herself,

‘I am unique! No one can compare to me!

I will never have to live as a widow;

I will never lose my children.’

Isaiah 49:6

49:6 he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant,

to reestablish the tribes of Jacob,

and restore the remnant of Israel? 10 

I will make you a light to the nations, 11 

so you can bring 12  my deliverance to the remote regions of the earth.”

Isaiah 66:17

66:17 “As for those who consecrate and ritually purify themselves so they can follow their leader and worship in the sacred orchards, 13  those who eat the flesh of pigs and other disgusting creatures, like mice 14  – they will all be destroyed together,” 15  says the Lord.


tn Heb “Its shattering is like the shattering of a jug of [i.e., “made by”] potters, [so] shattered one cannot save [any of it].”

tn The words “large enough” are supplied in the translation for clarification.

tn Heb “to remove fire from the place of kindling.”

tn On the meaning of גֶבֶא (geveh, “cistern”) see HALOT 170 s.v.

tn Or perhaps, “voluptuous one” (NAB); NAB “you sensual one”; NLT “You are a pleasure-crazy kingdom.”

tn Heb “the one who says in her heart.”

tn Heb “I [am], and besides me there is no other.” See Zeph 2:15.

tn Heb “I will not live [as] a widow, and I will not know loss of children.”

tn Heb “the protected [or “preserved”] ones.”

10 sn The question is purely rhetorical; it does not imply that the servant was dissatisfied with his commission or that he minimized the restoration of Israel.

11 tn See the note at 42:6.

12 tn Heb “be” (so KJV, ASV); CEV “you must take.”

13 tn Heb “the ones who consecrate themselves and the ones who purify themselves toward the orchards [or “gardens”] after the one in the midst.” The precise meaning of the statement is unclear, though it is obvious that some form of idolatry is in view.

14 tn Heb “ones who eat the flesh of the pig and the disgusting thing and the mouse.”

15 tn Heb “together they will come to an end.”